Fjellregionens Interkommunale Avfallsselskap (FIAS) sørger nå for at informasjon om søppelsortering blir tilgjengelig på ti språk i sin nye veileder.
Språket gir utfordringer på mange områder når man flytter til et annet land. Nå blir det ikke lenger helt «gresk» for innflyttere og andre fremmedspråklige i Nord-Østerdal å sortere avfallet.
Flerkulturell rådgiver Mahnaz Moayeri har sammen med markedssjef i FIAS, Hanne Maageng Olsen, utarbeidet en ny veileder på ti språk om søppelsortering i regionen. Denne inneholder enkle bilder og symboler, slik at også de som ikke kan å lese forstår informasjonen. Ifølge Mahnaz Moayeri som har bidratt til oversettelsen av brosjyren, er det et stort behov for flerspråklig informasjon på mange ulike områder i lokalsamfunnet. Mahnaz anbefaler fremmedspråklige alltid å bruke veilederen på sitt språk sammen med den norske, da blir det norskopplæring også.
Den kan lastes ned fra FIAS sitt nettsted www.fias.no og finnes foreløpig på arabisk, somalisk, tigrinja, farsi/dari, russisk, polsk, spansk og engelsk. Snart kommer den også i fransk og tysk versjon. Da skal alle språkgrupper som brukes i Nord-Østerdalen være dekket.
– Vi håper dette vil være til god hjelp og en ekstra motivasjon for innflyttere og andre fremmedspråklige til å komme i gang med kildesortering, sier Hanne Maageng Olsen i F IAS.